Translation of "andiamo tutti" in English


How to use "andiamo tutti" in sentences:

Andiamo sulla spiaggia, Andiamo tutti insieme
Let's take it to the beach Take it there together
Andiamo tutti nella stanza dei server per hackerare il sistema.
We're going to the server room to hack the system together.
Und ora andiamo tutti a casa mia per una fetta di dolce und un bicchierino und... merda!
Und now let us all go to my house for a little sponge cake und a little wine und shit!
Ma noi andiamo tutti in paradiso.
But we're all going to Heaven.
Se imbarchiamo troppa acqua, andiamo tutti a fondo.
If we take on too much water, we'll all go down. Sir!
Stasera andiamo tutti alla partita di Derek?
Are we all meeting for the game tonight? Definitely.
Il posto dove andiamo tutti non può essere brutto, eh?
A place where we all go can't be bad, can it, girl?.
Il ragazzino non risponde, e noi "andiamo tutti a casa".
This fucking kid ain't getting up, and we don't have a show.
Andiamo tutti a pesca di persici a volte.
And we all go bass fishing from time to time.
Bene. Andiamo tutti alla fine del testo.
All right, everybody, let's go to the end.
Perché non ce ne andiamo tutti a casa.
Look, why don't we all go home
Andiamo tutti al Blue Ridge a bere qualcosa.
We're all going for drinks at the Blue Ridge.
Io dico che stasera andiamo tutti sul molo e scarichiamo quella merda là, dove dimora tutto ciò che proviene dall'Ulcerato Sfintere dell'Amerdica!
I say we go down to those docks tonight and dump that crap where everything from the Ulcered Sphincter of Ass-erica belongs!
slegaci e andiamo tutti insieme al Gate e tu puoi andare per la tua strada.
Untie us, we'll all go to the Gate together and you can be on your way.
Sì, ma se ci andiamo tutti insieme te li renderanno.
Yeah, but if all of us go together, they'll give them back.
Se andiamo tutti, rischiamo di essere tagliati fuori e senza una via di fuga dalla nave.
If we all go, we could be cut off with no way of getting back off the ship.
Voreno, perche' non andiamo tutti quanti?
Vorenus, why don't we all go?
Lui migliora, e noi andiamo tutti a casa presto.
If he gets better, we all get to go home early.
Ehm... noi andiamo tutti da franny e abby quest'anno.
We're gonna get everybody over at Fran and Abby's this year.
Il prossimo fine settimana, andiamo tutti al Cafe de Flore per festeggiare il compleanno di Jenny.
Next weekend, we're all going to Café de Flore to celebrate Jenny's birthday.
Allora magari e' meglio che andiamo tutti sul pianeta.
Then we may all be better off on the planet.
Quindi, chiudiamo in un paio di ore e ce ne andiamo tutti per pranzo.
So we're gonna get all this done in two hours and be done by lunch, okay?
Quindi, che ne pensi di dire di si', e ce ne andiamo tutti a casa?
So, how about you say, "yes, " and we all go home?
Ci andiamo tutti, pensano che siamo terroristi anche noi?
We're all going. Do they think we're terrorists, too, huh?
E se viene condannato, andiamo tutti in prigione.
And if he gets convicted, we all go to jail.
Se andiamo tutti insieme, voi morite tutti... e io con voi.
If we go together, you all die and... I do too.
Se ci andiamo tutti quanti, questo posto sembrera' una citta' fantasma.
If we're all down there, this place will look like a ghost town.
Salite con noi, andiamo tutti insieme.
Why don't y'all hop in the back? We'll all ride together.
Be', in un torneo, gli spezzo il braccio o si arrende e andiamo tutti al fast food.
So in a tournament, I snap his arm or he taps out and we all go get burgers.
Se ce ne andiamo tutti ora.
If we all walk away right now.
Allora perche' non andiamo tutti a cercarla?
Then why don't we all go search?
Ci hanno appena pagato, andiamo tutti a bere una cosa oggi pomeriggio...
I mean, we just got paid. We're all having a drink in the afternoon.
Ehi, che ne dici se ti compriamo questo robot, e poi andiamo tutti a casa?
You know, how about we buy you this robot and then we all go home?
Sarà meglio... che andiamo tutti a casa a nasconderci.
We should all, all of us, right now, go home and hide.
Finisco solo questo, e poi ce ne andiamo tutti in paradiso, va bene?
I'll just finish this, then we're all off to heaven, all right?
Andiamo tutti a bere una birra dopo il lavoro.
So, we all go out for beers after work.
Walter, prima scopri cos'e', prima ce ne andiamo tutti a casa.
Walter, the sooner you figure out what this is, the sooner we all go home.
Dove andate voi, vado anch'io dove andiamo, andiamo tutti.
Where you go, I go. Where we go, we all go.
Oggi è mercoledì e ci andiamo tutti.
Today's Wednesday. Wednesday's when we all get to it.
Calma... andiamo tutti nello stesso posto.
It's okay... we're all going to the same place.
Andiamo, tutti cerchiamo qualcuno a cui piacere per cio' che siamo dentro, no?
Come on, everybody's looking for someone that's gonna like them for who they are inside, right?
Io volo a Teheran, ce ne andiamo tutti come troupe cinematografica.
I fly into Tehran, we all fly out together as a film crew.
Abbassala e rilassati e ce ne andiamo tutti da buoni amici.
Just relax, and we can all leave here as friends.
Voi state qua e cercate di fare una slitta per Josef, poi andiamo tutti.
You stay here and make some kind of sled for Josef and then we'll all go.
Se toglie quel fermo... andiamo tutti a fondo.
That pin gets pulled, we all go down.
Perche' non ce ne andiamo tutti in giardino a giocare?
How about you all go in the backyard and play?
3.7085809707642s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?